Translating for Understanding
Fictional characters Christy and Kaiya work through a difficult Bible translation challenge. When cultural perspective changes the meaning of Scripture, the ...See it on Scoop.it, via Metaglossia: The...
View ArticleOverview Of An Alignment Machine | industrial mechanics
Alignment is an important task for most methods of statistical machine translation. The alignment is done typically by choosing one which best fits a statistical machine translation model. There are...
View ArticleLost in translation: The fine art of doing stand-up abroad - The Independent
Lost in translation: The fine art of doing stand-up abroadThe IndependentEarlier this year, internationally successful stand-up Eddie Izzard performed his show, Stripped, at the Theatre de Dix Heures...
View ArticleHow Africa became black « Abagond
The best way to understand the past 13000 years in Africa is through its native language families: Language families of Africa, c. 2000. Afroasiatic: from Ethiopia. Spreads to most of North Africa and...
View ArticlePortable MemoQ 6.0 Free Downloads - Flmsdown
Portable MemoQ 6.0 | 103 mb Language translation is not only an art, it’s a profession. Every profession has its tools. Language translation is not only an art, it’s a profession. Every profession has...
View ArticleFind Meaning of Words in Multiple Dictionaries Using Multiple ...
Want to find meanings of different words from multiple online resources? Multiple Dictionary Lookup allow users to search for a similar word in multiple online dictionaries.See it on Scoop.it, via...
View ArticleWHAT? I’M A DEAD INTERPRETER?
SCENE John the teleinterpreter: I’ll be happy to interpret for you. Nurse Practitioner: blah-blah-blah John the teleinterpreter: more blah-blah-blah Nurse Practitioner: Mr. Interpreter, we ha...See it...
View ArticleRare Vladimir Nabokov short story translated into English - New York Daily...
Rare Vladimir Nabokov short story translated into EnglishNew York Daily News (blog)The Times Literary Supplement has recently released a Vladimir Nabokov story that has never before been published in...
View ArticleMaasai Leaders Asked to Fund Maa Dictionary - AllAfrica.com
Maasai Leaders Asked to Fund Maa DictionaryAllAfrica.comMaasai leaders have been asked to fund the publishing of a Maa dictionary."The dictionary will help in the preservation of the Maa language and...
View ArticleHow Can We Make Assessments Meaningful?
I think meaningful assessments can come in many shapes and sizes. It fact, to be thoroughly engaging and to draw the best work out of the students, assessments should come in different formats.See it...
View ArticleNew Research in Translation and Interpreting Studies
Problems to discuss. Is it possible to structure the field of translation studies? . Problems to discuss. Is it possible to structure the field of translation studies?What might be a ?unit\' of...
View ArticleLost and found in translation: Breaking language barriers in social...
Were I not a Russian speaker, I would not have been considered for my last job as CNN’s Moscow field producer. But that was for a post in a traditional broadcast media company. Things have changed...
View ArticleQuand Option Nationale flirte avec le multiculturalisme
En cette période de campagne électorale, une passionnée de politique comme moi tente de suivre tout ce qui s'y passe, et ce, dans tous les partis. Indépendantiste convaincue, je m'informe avec...
View ArticleTranslation of the Olympic Hymn
En cette période de campagne électorale, une passionnée de politique comme moi tente de suivre tout ce qui s'y passe, et ce, dans tous les partis. Indépendantiste convaincue, je m'informe avec...
View ArticleUnsolicited offer of (re)translation of poorly translated online marketing...
Discussion among translators, entitled: Unsolicited offer of (re)translation of poorly translated online marketing material?.See it on Scoop.it, via Metaglossia: The Translation World
View ArticleThe Journal of Specialised Translation
A special issue of the Journal of Specialised Translation on Terminology, Phraseology and Translation is out. The Jostrans is an open-access journal and aims to create a forum for translators and...
View ArticleUT College of Liberal Arts
Linguistics Receives Three Awards from Endangered Language Documentation Programme (ELDP) in London Projects Investigate Indigenous Languages of Latin America. Posted: August 1, 2012 Daniel Valle has...
View ArticleUNESCO Signs Agreement with Libya on Protection of Cultural Heritage Sites
Ghadamès, known as 'the pearl of the desert', one of the oldest pre-Saharan cities and an outstanding example of a traditional settlement. A few days ago Libya signed a cooperation agreement with the...
View ArticleCELC: Cambridge Endangered Languages and Cultures Group
Members of the group - Cambridge Teaching and Research Staff Mari Jones Mari Jones is Reader in French Linguistics and Language Change and Fellow of Peterhouse. She has published widely on language...
View Article