Quantcast
Channel: Metaglossia: The Translation World | Scoop.it
Viewing all articles
Browse latest Browse all 21605

Problems of translation

$
0
0

Iqbal was of the opinion that poetry should be translated into another language only in prose. This, I suppose, is the most sensible suggestion. In reading poetry, one feels before one understands. For example:It is so deeply moving in Urdu.



Viewing all articles
Browse latest Browse all 21605

Trending Articles